
Les mots qui nous manquent

Le français et les autres
Vocabulaire
Humour
Un livre écrit par Paulina Mikol Spiechowicz et Yolande Zauberman
Subjectivement, ce que ça vaut :
Dans ce bas monde, environ six mille langues sont parlées chaque jour. C’est pourquoi il y a toujours un nouveau langage, un nouvel idiome à apprendre. Et c’est aussi la raison pour laquelle il existe tant de mots que nous ne connaissons pas. Alors, posons-nous et réfléchissons. Au fond, le français, c’est quoi ? C’est combien de langues en réalité ? Et si les mots que nous utilisions n’étaient que… un rien du tout ? Tous les jours, en parlant, on se rend compte que nous n’avons pas assez de termes pour tout décrire, absolument pas. Pour l’écriture de Les Mots qui nous manquent, la réalisatrice Yolande Zauberman et son acolyte photographe Paulina Mikol Spiechowicz ont parcouru le monde à la recherche de mots qui n’existent pas dans notre langue. Par exemple, le « komorebi », est, en japonais, la lumière qui traverse les feuilles des arbres, tandis que le mot « maire » en malayalam (dialecte indien) n’est autre qu’un « poil de cul ». En plus d’enrichir notre vocabulaire, ce petit glossaire nous apprend beaucoup sur les cultures d’ailleurs. Par exemple, l’arabe contient douze mots différents pour désigner le paradis et les Japonais ont plusieurs mots pour désigner toutes les mensurations de poitrine possibles.
Vous verrez qu’après la lecture de ce livre, vous remettrez en cause votre fierté de francophone gaga. Mais vous vous consolerez facilement en comprenant que nous aussi avons des mots (comme spleen, retrouvailles, recroqueviller, défenestrer, chez, y…) qui nous sont propres.
Notre note : 9,5/10
Objectivement, ce que ça vaut :
Éditions Points
Prix : 7,90€
Format 11 x 18 cm
Date de parution : le 13 février 2018
Nombre de pages : 368 pages
Disponible : oui
sur Amazon : oui
sur Apple iBooks : non
dans les médiathèques parisiennes : oui (cliquez ici pour savoir où)