Mot 26 : hapax obscur
- La Peinture des Mots
- 22 nov. 2018
- 2 min de lecture
Il était une fois, une admirateur. Il admirait tout, le monde qui l'entourait, de la plus grande actualité au détail le plus anodin. Il était curieux. Cet homme, qui devint par la suite professeur d'anglais, avait des mentors, parmi lesquels Théophile Gautier, Charles Baudelaire, Théodore de Banville et autres Paul Verlaine. En 1867, il publia son premier recueil de poèmes. Son titre : Hérodiade. Malheureusement, un événement obscur allait troubler sa vie de troubadour écrivain. Sept mois après avoir rejoint Zola dans son fameux J'accuse, il fut pris d'un violent spasme de la gorge après lequel il trouva la mort. Il eut juste le temps de prévenir sa femme, tout en lui précisant qu'aucun héritage littéraire n'était à révéler et qu'il fallait qu'elle détruise ses dernières oeuvres. Cet homme, c'était Stéphane Mallarmé.
Après son décès, sa femme ne lui obéit pas. Et tant mieux, car la moitié de l'ouvrage de Mallarmé fut posthume et grâce au travail formidable qu'elle accomplit, on put lire ces quelques lignes, dans Le Sonnet allégorique de lui-même, quelques lignes seulement, mais qui bouleversèrent des générations d'amoureux du français et empêcha de multiples linguistes de dormir : "De ses ongles au pur Crime, lampadophore,/Du Soir aboli par le vespéral Phœnix/De qui la cendre n’a de cinéraire amphore/Sur des consoles, en le noir Salon : nul ptyx."
Vous avez bien lu. Le dernier mot de cet extrait est bien ptyx. Et si vous en cherchez la définition, affolé de ne pas être à la hauteur du poète, rassurez-vous, car vous n'êtes pas le seul. Personne, j'accentue bien sur le mot personne, ne sait ce que signifie ce mot. Stéphane Mallarmé aura emporté son secret dans l'outre-tombe, ne laissant aucun indice, pas même le contexte.
On peut bien sûr réfléchir, faire preuve d'imagination, inventer des significations diverses et variées. On peut se dire que le ptyx est un son désagréable (donc "nul ptyx" = "aucun bruit"), on peut imaginer que le ptyx est un animal (donc "nul ptyx" = "aucune présence, pas un chat"), rien n'y fera. Aucune façon de trouver une définition plus probable que l'autre, puisque qu'aucune langue ne pourrait même être à l'origine de ce mystérieux hapax.
Là encore, ramassez vos bras et reprenez-vous, j'ai bien dit hapax. Et, vous l'avez, j'espère, pris connaissance dans le titre de l'article, c'est le mot du jour. Ce nom commun peu commun, hapax, vient du grec "ápax", ce qui signifie "une fois". Vous serez bien tenté de comprendre le rapport entre le ptyx et cette définition ? Je vais vous le révéler. L'hapax (aussi orthographié apax dans de très rares cas), est un mot dont le sens est inconnu et qui, par-dessus le marché, n'est utilisé qu'une seule fois dans toute l'histoire de la littérature.
Et c'est le cas de ce "ptyx". Mais aussi du terme "gvina" qui a posé une colle à tous les pratiquants bibliophiles. Mais on trouvera aussi "la dive bouteille", aussi nommée "bacbuc" ou l'"antistrophe" (qui fut changée en "contrepèterie" par la suite), de Rabelais, le "qarabanat" arabe, le "panaorios" de Homère, l'"arepo" et le "sator" latin et bien d'autres encore.
Alors, comme Mallarmé avec son ami Zola, je lance un grand mouvement littéraire, l'hapaxophilie ! Inventez des mots en masse et surtout, soyez digne de notre héros, emportez votre secret avec vous !
留言